Jak používat "bys rád" ve větách:

Myslel jsem, že bys rád viděl Fernanda Valenzuelu.
Мислех си, че може да искаш да видиш Фернандо Валенцуела.
Nebyl bys rád, kdyby se ti to furt vracelo.
Не би искал това да те преследва постоянно.
Ede, nemáš taky něco, co bys rád řekl Nadine?
Ед, има ли нещо, което искаш да кажеш на Надин?
Ještě něco zajímavého na jejím těle, co bys rád okomentoval...
Всичко още заинтерисованост относно тялото които вие коментирате или...
Božínku, to bys rád věděl, co?
Хм, много ти се ще да знаеш, а?
Je mi setsakra ukradený co bys rád žral!
Хич не ми дреме какво ще ядеш!
A napsal jsi mi, že bys rád, aby tvoje ženuška měla pochopení pro cestu, kterou si zvolíš a pomáhala ti na ní z celého svého srdce?
Писа, че искаш малката ти женичка да те подкрепи в избрания път и да ти се притече на помощ с цялото си сърце.
Co bys rád abych ti udělala?
Какво искаш да направя за теб?
To záleží na tom, o čem bys rád mluvil, Sayide.
Зависи за какво искаш да си говорим, Саид.
/Mám tu něco, co bys rád viděl.
Имам нещо, което трябва да видиш.
Byl bys rád, kdybych mohl dělat Trotters každý večer obětního beránka.
Ти си далеч по-добър от Тротърс, които играят с балами всяка нощ.
A mám dojem, že tam může být pár lidí, se kterými bys rád zůstal přáteli, nebo aspoň jeden člověk.
И предполагам, че има поне един човек, който би желал да останете приятели.
Jen jsem myslel, že bys rád slyšel novinky, to je vše.
Мислех, че ще искаш да чуеш новините.
No... kamarád má lístky na celou sezónu a já jsem myslel, že bys rád šel, takže jsem mu za ně dal trochu peněz.
Един мой приятел има сезонни билети... може да отидем заедно, ще му ги платя.
No, myslela jsem, že bys rád poznal svýho novýho partnera.
Предположих, че ще искаш да видиш новия си партньор.
Řekni jim, že jsi D-1, že na předoperačním být nemusíš, ale že bys rád, aby tě převezli na klasický pokoj.
Кажи им, че си диабетик и искаш да те преместят в обикновена стая.
Ale kdybys nebyl takový, co bys rád byl?
Но какъв би искал да бъдеш, ако не това?
Možná bys rád nejdřív něco snědl.
Може би първо искаш да хапнеш нещо?
Tak, kam bys rád zašel na snídani?
Какво искаш да правим за закуска?
Takže bys rád strávil nějaký čas s profesorem Kidwaiem?
Значи искаш да прекараш известно време с професор Кидвай?
Co bys rád za svou mlčenlivost?
Какво искаш, за да си траеш?
Jsem si jistý, že bys rád viděl, jak se vede tvé matce.
Сигурно искаш да видиш как е майка ти.
Oh, muži mých oblíbených fantazií, copak bys rád?
О, мъж на любимите ми фантазии, какво има?
Vsadím se, že bys rád vrazil svý péro do tamtý, co?
Обзалагам се, че би искал да одърляш хуя си в това, а?
Sám víš, že bys rád zmizel.
Знам, че искаш да се махнеш.
Jen jsem si myslela, že bys rád věděl, že to zdržení s hevery byla moje vina.
Добре, просто мислех, че е редно да знаеш че това забавяне с криковете, беше заради мен.
Řekls, že bys rád, jak jsme o tom mluvili?
Каза ли им, че искаш да отидеш, за да говорите?
Pověz mi, jak přesně bys rád zemřel?
Кажи ми точно, как искаш да умреш?
Napadlo mě, že bys rád zažil trochu akce Kurta Russla.
Реших, че с радост ще гледаш Кърт Ръсел.
Myslel jsem, že bys rád věděl, že mnou pohnulo, jak jsi mluvil o mém rozhodnutí nevěřit naší dlouho ztracené sestře, takže jsem počkal, dokud neoživne, a poté jsme měli dlouhý rozhovor.
Мислех, че може би искаш да знаеш Развълнува ме това, което каза за моето решение да не се доверявам на нашата отдавна изгубена сестра така че аз чакам да се съживи, и когато тя го направи, ще си поговорим.
jojojo, vsadim se že bys rád.
Да, сигурно много ти се иска.
0.64939403533936s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?